翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Carlill v. Carbolic Smoke Ball Company : ウィキペディア英語版
Carlill v Carbolic Smoke Ball Co

''Carlill v Carbolic Smoke Ball Company'' () (EWCA Civ 1 ) is an English contract law decision by the Court of Appeal, which held an advertisement containing certain terms to get a reward constituted a binding unilateral offer that could be accepted by anyone who performed its terms. It is notable for its curious subject matter and how the influential judges (particularly Lindley LJ and Bowen LJ) developed the law in inventive ways. ''Carlill'' is frequently discussed as an introductory contract case, and may often be the first legal case a law student studies in the law of contract.
The case concerned a flu remedy called the "carbolic smoke ball". The manufacturer advertised that buyers who found it did not work would be awarded £100, a considerable amount of money at the time. The company was found to have been bound by its advertisement, which was construed as an offer which the buyer, by using the smoke ball, accepted, creating a contract. The Court of Appeal held the essential elements of a contract were all present, including offer and acceptance, consideration and an intention to create legal relations.
==Facts==
The Carbolic Smoke Ball Co. made a product called the "smoke ball". It claimed to be a cure for influenza and a number of other diseases, in the context of the 1889–1890 flu pandemic (estimated to have killed 1 million people). The smoke ball was a rubber ball with a tube attached. It was filled with carbolic acid (or phenol). The tube would be inserted into a user's nose and squeezed at the bottom to release the vapours. The nose would run, ostensibly flushing out viral infections.
The Company published advertisements in the ''Pall Mall Gazette'' and other newspapers on November 13, 1891, claiming that it would pay £100 to anyone who got sick with influenza after using its product according to the instructions provided with it.
Mrs Louisa Elizabeth Carlill saw the advertisement, bought one of the balls and used it three times daily for nearly two months until she contracted the flu on 17 January 1892. She claimed £100 from the Carbolic Smoke Ball Company. They ignored two letters from her husband, a solicitor. On a third request for her reward, they replied with an anonymous letter that if it is used properly the company had complete confidence in the smoke ball's efficacy, but "to protect themselves against all fraudulent claims" they would need her to come to their office to use the ball each day and be checked by the secretary. Mrs Carlill brought a claim to court. The barristers representing her argued that the advertisement and her reliance on it was a contract between her and the company, and so they ought to pay. The company argued it was not a serious contract.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Carlill v Carbolic Smoke Ball Co」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.